Keine exakte Übersetzung gefunden für بطولة كأس العالم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بطولة كأس العالم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • CHAMPIONS DU MONDE 2017
    بطولة كأس العالَم
  • - mieux que la World Cup?
    أفضل من بطولة كأس العالم؟ - كأس العالم -
  • Comment pouvez-vous honnêtement dire que vous méritez d'aller aux championnats du Monde entier à la place de l'ancienne championne des USA Kelly Parker?
    كيف يمكنكِ التعليق بصراحة على استحقاقكِ للذهاب إلى بطولة كأس العالم بدلاً من البطلة الوطنية السابقة (كيلي باركر)؟
  • Invite la Fédération internationale de Football Association (FIFA) à envisager de faire de la promotion de valeurs non racistes dans le football un des thèmes de la Coupe du monde de football, qui se tiendra en Allemagne en 2006, en vue, en particulier, de favoriser l'avènement d'un monde du sport exempt de racisme, et demande au Haut-Commissariat de porter cette question à l'attention de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضية السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Invite la Fédération internationale de Football Association (FIFA) à envisager de faire de la promotion de valeurs non racistes dans le football un des thèmes de la Coupe du monde de football, qui se tiendra en Allemagne en 2006, en vue, en particulier, de favoriser l'avènement d'un monde du sport exempt de racisme, et demande au Haut-Commissariat de porter cette question à l'attention de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضية السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Invite la FIFA à envisager de faire de la promotion de valeurs non racistes dans le football un des thèmes de la Coupe du monde de football qui se tiendra en Allemagne en 2006, en vue, en particulier, de favoriser l'avènement d'un monde du sport exempt de racisme, et demande au Haut-Commissariat de porter cette question à l'attention de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضة السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Engage la FIFA à envisager de faire de la promotion de valeurs non racistes dans le football un des thèmes de la Coupe du monde de football qui se tiendra en Allemagne en 2006, en vue, en particulier, de favoriser l'avènement d'un monde du sport exempt de racisme;
    تحث الاتحاد الدولي لكرة القدم على النظر، في إطار بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم؛
  • Le Conseil est également invité à soutenir et promouvoir des initiatives et des mesures concrètes des États membres par l'éducation, la sensibilisation et la répression, et à soutenir des programmes et des initiatives établis par les instances sportives internationales, notamment la FIFA, et dont l'efficacité a été avérée par le bon déroulement de la récente coupe du monde de football en Allemagne.
    كما أنه مدعو إلى دعم وتشجيع المبادرات والتدابير الملموسة التي تتخذها الدول الأعضاء فيما يتعلق بالتثقيف والتوعية والقمع، وإلى دعم البرامج والمبادرات التي اعتمدتها الهيئات الرياضية الدولية، وبخاصة الاتحاد الدولي لكرة القدم، والتي أثبت فعاليتها حسنُ سير بطولة كأس العالم الأخيرة في ألمانيا.
  • Le PNUE, dans le cadre des efforts qu'il déploie en vue de rendre les grands événements sportifs plus respectueux de l'environnement, entend signer des accords de coopération avec les organisateurs des Jeux du Commonwealth de 2010 à New Delhi, de la Coupe du monde de football de 2010 en Afrique du Sud et des Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver.
    وينتظر أن يوقع البرنامج، الذي يسعى إلى كفالة أن تكون المناسبات الرياضية الجامعة أقل إضرارا بالبيئة، اتفاقات تعاون مع منظمي منافسات ألعاب الكمنولث لعام 2010، في نيودلهي، وبطولة كأس العالم لكرة القدم لسنة 2010، في جنوب أفريقيا، والبطولة الأولمبية للألعاب الشتوية لعام 2010، في فانكوفر.
  • S'inquiète de la multiplication des incidents à caractère raciste lors de manifestations sportives, tout en appréciant les efforts faits par certaines instances sportives pour combattre le racisme, invite à cet égard la Fédération internationale de football association à envisager de faire de la promotion manifeste de valeurs non racistes dans le football un des thèmes de la coupe du monde qui doit se disputer en Allemagne en 2006, en vue, en particulier, de favoriser l'avènement d'un monde du sport exempt de racisme, et prie le Secrétariat de porter cette question à l'attention de la Fédération internationale de football association;
    ”34 - تعرب عن قلقها إزاء تزايد الأحداث ذات الطابع العنصري في شتى المناسبات الرياضية، وتلاحظ في الوقت نفسه، مع التقدير، الجهود التي تبذلها بعض الهيئات الإدارية الرياضية لمكافحة العنصرية، وتدعو، من هذه الناحية، الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم التي ستقام في ألمانيا في عام 2006، وخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري، في اعتماد موضوع بارز يتعلق بنبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تعرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛